Subscribe2

Fifth

First, Third, Fifth

First

The first graders just finished a mini unit about metamorphosis. They used sequencing words to explain the life cycles of both frogs and butterflies. They wrote a group paragraph that explained what happens, practiced it, and presented it to a fourth and fifth grade classroom. We have pictures of both their paragraph and them presenting to the fourth graders on our classroom Instagram account. If you have not already joined our closed class page, please click here to join.

Third

The third graders are learning our ELD writing and editing process. This week they wrote a paragraph about what they do during the summer. They then learned to look for spelling mistakes, how to find and improve their verbs, and why we need to have transition words in our writing. They are currently practicing their typing skills by typing a final copy of their paragraphs.

Fifth

The unit that the fifth graders are learning about is focused on how helping and working together improve our community. They just finished retelling the story Stone Soup using sequencing words to facilitate understanding. The fifth graders worked as partners to sequence the story and then turn it from a list of sentences into a paragraph. Some of their progress can be found on our class Instagram account.  If you have not already joined our closed class page, please click here to join.

Remember! ¡Recuerde!

multicultural fair video screen shotTomorrow (May 20th) your child will be singing at our 4th annual Multicultural Fair at Prairie Mountain. We will be singing at 6:15 and so we will need you and your child to be there no later than 6:00. At 6:00 we will meet in the South Gym.

The fair opens at 6:00 and snacks will be open starting at 6:30. This means you can enjoy the fair after we perform. See you tomorrow at Prairie Mountain, in the South Gym at 6:00.

011Mañana (20 de mayo) su hijo/a estará cantando en nuestra cuarta feria anual Multicultural en la Escuela Prairie Mountain. Estaremos cantando a las 6:15 y necesitaremos que usted y su niño/a esté allí antes de las 6:00. A las 6:00 nos reuniremos en el gimnasio del Sur.

La feria abre a las 6:00 y a partir de las 6:30 se abrirá para los  aperitivos. Pueden disfrutar de la feria después de que cantemos. Nos vemos mañana en la Escuela Prairie Mountain, en el Gimnasio del Sur a las 6:00.

Videos!

Phew…it’s been a busy spring! We have been so busy in ELD that I have forgotten to post updates. I am hoping that these videos of our students will make up for it. First – Fifth grade are working on multiple mini-projects connected to the story The Owl Who was Afraid of the Dark. These videos are the end product of a quick write about what their owls do on a regular basis. The first and second graders wrote about their owls (to practice third person present tense) while the third – fifth graders wrote as their owls but told about what their days used to be like. The videos can all be found the video pages or by clicking the link for the grade here:

First/Primero

Second/Segundo

Third/Trecer

Fourth/Cuarto

Fifth/Quinto

Uf…que ha sido una primavera ocupada! Hemos estado tan ocupados en ELD que he olvidado enviar actualizaciones. Tengo la esperanza de que estos videos de nuestros estudiantes van a compensar por ello. En primer a quinto grado están trabajando en múltiples mini-proyectos conectados a la historia La lechuza común que tenía miedo a la oscuridad. Estos videos son el producto final de un relato rápido de lo que sus búhos hacen sobre una base regular. El primer y segundo grado escribieron sobre sus lechuzas (para practicar tercera persona del presente), mientras que el tercer a quinto grado escribió como sus lechuzas pero escribió acerca de lo que sus días como solía ser en el pasado. Los videos se pueden encontrar las páginas de vídeos o haciendo clic en el enlace anterior para el grado.

 

5th Grade

We wrote a paragraph about Joseph Warren. Here is what they said.
Escribimos un párrafo sobre Joseph Warren. Esto es lo que dijeron.

Open House/Noche de Padres

Open house is this week! We are looking forward to seeing you all here Thursday, October 1 from 6:30 – 7:30. At Malabon, we know that it is important for you to be able to communicate with your student’s teacher which is why we will be having interpreters in the classroom to help. From 6:30 – 7:00 we will have Spanish interpreters in Mrs. Haley, Mrs. Kampfer, Mrs. Byerley, Ms. Walker, and Mrs. Bridgens’s rooms. Also, we will have a Vietnamese interpreter in Mrs. Dizney’s room and a Cantonese interpreter in Mrs. Melton’s room. From 7:00 – 7:30 we will have Spanish interpreters in Mrs. Randall, Ms. Davidson, Ms. McDowell, Mrs. Dizney, and Ms. Melton’s room. We will have a Vietnamese interpreter in Mrs. Nelson’s room, and a Mandarin interpreter in Mrs. Bridgens’s room.

We are so excited to have our first Open House in our new building. I hope to see you there!

Spanish/Español

Vietnamese

Mandarin/Cantonese

6:30 – 7:00

Mrs. Haley
Mrs. Kampfer

Mrs. Byerley
Mrs. Bridgens

Mrs. Dizney

Cantonese – Ms. Melton

7:00 – 7:30

Mrs. Randall
Ms. Davidson
Ms. McDowell
Mrs. Dizney
Ms. Melton

Mrs. Nelson

Mandarin – Mrs. Bridgens

¡Noche de Padres es esta semana! Esperamos verlos a todos aquí Jueves, 1 de octubre entre 6:30-7:30. En Malabon, sabemos que es importante para que usted sea capaz de comunicarse con el maestro de su hijo por lo que vamos a tener intérpretes en el salón de clases para ayudar. De 6:30-7:00 tendremos intérpretes de español en las salones de la señora Haley, la señora Kampfer, la señora Byerley, la señora Walker, y la señora Bridgens. Además, vamos a tener un intérprete vietnamita en la salon de la señora Dizney y un intérprete de cantonés en la salon de la señora Melton. De 7:00-7:30 tendremos intérpretes españoles en las salones de la señora Randall, Sra Davidson, la Sra McDowell, la señora Dizney, y la señora Melton. Vamos a tener un intérprete vietnamita en la salon de la señora Nelson, y un intérprete de mandarín en la salon de la señora Bridgens.

Estamos muy emocionados de tener nuestra primera Noche de Padres en el nuevo edificio. ¡Espero verte allí!

Tip of the Week

Improving academic language/ Mejorar el lenguaje académico

talking with kidsTalk with your child every day about school and things going on around the house. Sprinkle some interesting words into the conversation, and build on words you’ve talked about in the past.

talking with kids 2

 

Hable con su hijo todos los días sobre la escuela y cosas de la casa. Use algunas palabras interesantes durante la conversación y recuérdele palabras que ya utilizaron en el pasado para que las aprenda y recuerde mejor.

 

Visit www.ReadingRockets.org for more information on how you can launch a child into a bright future through reading.

Información práctica, actividades, y asesoría sobre la lectura ¡en español!